杭州西班牙语学习:“食”分有趣的西班牙谚语
西诺语言培训中心

首页 西班牙语

杭州西班牙语学习:“食”分有趣的西班牙谚语

2022-03-16 13:35:25评论:0

杭州西班牙语学习:“食”分有趣的西班牙谚语

墨西哥菜深受世界人民的喜爱,它被誉为世界名菜,与法国菜和中国菜并驾齐驱。墨西哥的特产也有很多,玉米、辣椒、海鲜等都是墨西哥的代表性食品。

作为一个美食大国,墨西哥人在日常交流中也喜欢用食物来表达喜怒哀乐!因此便产生了一些“食”分有趣的西班牙语谚语,吃货小伙伴们一起来瞧瞧吧~


01


Agua 水

Agua que no has de beber,déjala correr.

还没喝的水就让它流走吧。

用来提醒他人不要多管闲事给自己添堵。


02


tuna 仙人掌果

Al nopal sólo se le arriman cuando tiene tunas.

Nopal 仙人掌

tuna 仙人掌果

当有仙人掌果的时候,人们才会靠近仙人掌。

讽刺那些只有在需要别人的时候才会主动找上门的人。


03


albóndiga 肉丸

Cuesta más caro el caldo que las albóndigas.

Caldo 肉汤

albóndiga 肉丸

表面意思是:肉汤比肉丸还要贵

寓意类似于买椟还珠,舍本逐末。


04


Mole 巧克力辣酱

Ándale, que es mole de olla.

Mole 墨西哥著名的黑暗料理——巧克力辣酱,由辣椒、水果、坚果、香料和巧克力混合调制。不同地区的mole味道差异也非常大,有些偏甜,有些偏咸,还有些偏辣。

Mole de olla 对于墨西哥当地人而言非常美味,是不可错过的一种菜肴。

这句话的意思是抓住机会!加油,别拖拉!


05


Chocolate巧克力

Chocolate que no tiñe,claro está.

小小科普一下,巧克力(Chocolate)的最早食用人是玛雅人,但是墨西哥人是最早发明的。

16世纪初期的西班牙探险家荷南多·科尔特斯在墨西哥发现当地的阿兹特克国王饮用一种可可豆加水和香料制成的饮料,科尔特斯品尝后,于1528年带回西班牙,并在西非一个小岛上种植了可可树。

这句话句面意是巧克力的颜色本来就是那样,不是染上去的,这是明摆着的事实。

寓意着东西本来就有那个属性,显而易见。


06


pechuga 胸脯肉

Dar el alón y comerse la pechuga.


alón翅膀

pechuga 胸脯肉

用翅膀换来胸脯肉自己吃。

暗指送给别人多余的不需要的东西以获得更好的东西。


07


Taco 玉米卷饼

Echarle mucha crema a sus tacos


Crema 奶油

Taco 玉米卷饼

玉米卷饼(Taco)是墨西哥最著名的食物,每家每户日常最爱,个人感觉就是传说中的“墨西哥鸡肉卷”,但是Taco里完全可以根据自己的喜好添加食物,不限于鸡肉。

这句话直译是:放很多奶油在玉米卷饼上。

指自我吹捧功绩的人,也指过分夸大的对他人他事的吹捧

上一篇:杭州西班牙语培训:原来他们都是西班牙人