在古代的时候,日本只有语言,没有文字,后来随着大量的遣隋使、遣唐使来华学习,并将汉字等先进的中华文明带回了日本。日本人在此基础上对汉字进行改良,形成了自己独特的语言体系。自此,日本开启了使用文字记载语言的历史。

01
电话(電話でんわ)

02
料理(料理 りょうり)
说到料理(料理りょうり),可能大部分人第一反应是会想到日本料理,在周末和闲暇时候,也可能会约几个朋友一起去吃日料。

03
写真(写真 しゃしん)
喜欢看蜡笔小新的小伙伴应该对写真(写真しゃしん)这个词不陌生——在剧中,当四郎约小新去天文馆时,小新说他很忙没空,因为他要把喜欢的漂亮姐姐的写真集全部放到第一排,后来小新也经常看到小新找漂亮姐姐写真集这样的表达。


写真,在汉语中的本义是画人物的肖像,它是中国肖像画的传统名称。绘写人像要求形神肖似,所以叫做写真。杜甫《丹青引赠曹将军霸》诗:"将军善画盖有神,偶逢佳士亦写真。"
而如今流行的写真,是借自日本语。我们说到拍写真,一般都是去影楼,自己拿手机随手一拍的不能被称为写真。但其实,在日语中,写真就是照片的意思。日本卖的写真集(写真集 しゃしんしゅう)上面也不一定只能是漂亮姐姐,各种各样的拍摄对象只要装订成册的,都可以叫做写真集。家里用来装照片的影集,也可以叫做写真集。
04
经济(経済 けいざい)
"经济"一词,早在公元4世纪初,我国东晋时代就有了。"经济"是"经邦"、"经国"和"济世"、"济民",以及"经世济民"等词的综合和简化,含有"治国平天下"的意思。

在中国古代文化和古代文学中,“经济”是一个非常巨大的概念,充满了丰富的人文思想和社会内涵,古代名联中的"文章西汉双司马,经济南阳一卧龙"里面的经济就是经纶济世的意思。
至于现代"经济"一词,则是我国引进日本人翻译的结果。在清朝末期,日本人接受、吸收、宣传西方文化,大量翻译西方书籍,将"economics"一词译为"经济"(経済 けいざい)。在新文化运动中,日本所学习过的西方文化向中国传播,故而有了我们现在所言的“经济”一词。

以学结尾的词汇,如:生物学(せいぶつがく)
以化结尾的词汇,如:现代化(げんだいか)
以炎结尾的词汇,如:关节炎(関節炎 かんせつえん)
以性结尾的复合词,如:可能性(かのうせい)
以界结尾的复合词,如:文学界(ぶんがくかい)
以感结尾的复合词,如:美感(びかん)
以点结尾的复合词,如:焦点(しょうてん)
以观结尾的复合词,如:人生观(人生観 じんせいかん)
论结尾的复合词,如:无神论(無神論 むしんろん)
等等,都是来自日语的词汇。