男女有别:法语中亲昵的爱称
西诺语言培训中心

首页 考情发布

男女有别:法语中亲昵的爱称

2016-11-01 09:50:15 

亲密的人之间就会使用一些亲昵的称呼或者爱称,法语中也有,但是对男性和女性要区分对待,当然也有两者通用的。

Féminin (对女性)

ma sirène
mon amante
ma fée
mon idole
ma princesse
ma déesse
ma nymphe

ma na?ade ( nymphe des rivières )
mon hamadryade ( nymphe des bois )
mon amazone ( femme qui monte cheval )
mon égérie ( inspiratrice )
ma vénus
mon aphrodite
ma houri ( vierge du paradis pour le Coran )
héro?ne de mon coeur ( dans les deux sens du mot héro?ne )


Masculin (对男性)

mon prince ( charmant ou non )
mon sigisbée ( chevalier servant d'une dame )
mon sachem ( sage et chef indien )
mon ondin ( génie des eaux )

Mixte (男女通用)

mon coeur
mon ange
ma souris
mon chaton
locataire de mon coeur

我要预约

  • 姓名
  • 手机
  • 留言
  • 提 交