古代的人们在交流时,一般不会直接说自己多少岁,而是用一些别称来代替。这在诗词中也有体现,例如陶渊明的作品《桃花源记》中的句子“黄发垂髫,并怡然自乐”。还有论语中流传千年的名言:“十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩”。
其实,与我们一衣带水的日本,也有一些年龄的雅称,不过一般以祝贺长寿为主。下面我们就来了解一些日本年龄别称的表达及来历~
還暦(かんれき:61歳)
首先就是「還暦」,这是61岁时的祝寿活动。这个别称是由「生まれた年の干支に還る(回归出生年份的干支)」的意思命名的。
以前,在庆祝「還暦」时,是以虚岁为基础的,但现在也可以在足岁的时候庆祝。但是大多数人还是延续了虚岁的传统,选择在虚岁61岁的时候庆祝。
「還暦」的祝福颜色是「赤」,在贺寿时,人们一般会送红色的寿服,具有驱魔和「赤ちゃんに還る」的含义。现在还有人会送红色的花,或者送一场旅行等。
緑寿(ろくじゅ:66歳)
「緑寿」是在66岁(实岁65岁)时举行的祝寿活动,是近年刚成立的庆祝活动。之所以被称为「緑寿」,是因为「緑々」是「66」的谐音。
此外,由于66岁正对应日本的退休年龄,所以,绿寿也有庆祝退休的意味。绿寿的祝福颜色跟名称一样,以「緑」为主题颜色,人们会选择观叶植物作为礼物。
古希(こき:70歳)
「古希」是70岁时举行的祝寿活动。它的由来是中国唐代诗人杜甫的一句诗「人生七十古来稀」。在现代,逐渐被认为是替代「還暦」的,真正的长寿标志。
古稀的祝福颜色是「紫」。因为在圣德太子规定的冠位十二阶制度中,「紫」被认为是最高贵的颜色。至于贺礼的话,并没有特别的规定。
喜寿(きじゅ:77歳)
「喜寿」是77岁时举行的祝寿活动。这个名称来源于「喜」字的草书体「㐂」,可读作「七十七」。「喜寿」是从室町时代末期开始举行的,是日本独特的。
喜寿的庆祝颜色和「古希」一样,都是「紫」。这里的礼物也没有特别的规定。
傘寿(さんじゅ:80歳)
「傘寿」,是80岁时举行的祝寿活动。因此,也被称为「八十寿(やそじゅ)」。之所以叫「傘」寿,是因为它的俗字「仐」看起来就像是「八」和「十」的组合。
「傘寿」的庆祝颜色有「紫」和「黄」两种说法,但以「黄」居多。具体选择哪一种也没有规定,人们可以根据本人的喜好来决定。虽然送礼也没有规定,但是很多人会根据名称选择赠送伞。
米寿(べいじゅ:88歳)
「米寿」是88岁时举行的祝寿活动。之所以叫「米寿」,是因为把「米」字分解后就会形成类似于「八十八」的排列。在日本,「八」自古以来就被认为是吉利的数字,所以有两个「八」字重叠的「米寿」可谓是非常值得庆祝的年龄,人们也比较重视,也会办得更加隆重。
一般使用「黄色」和「金色(金茶色)」作为庆祝颜色。这是因为从「米」字中可以联想到金灿灿的稻穗。关于礼物,很多人会选择赠送金色的寿服,黄色的小东西和花等。
卒寿(そつじゅ:90歳)
「卒寿」是90岁时举行的祝寿活动。这个名称来源于「卒」字的缩略字「卆」,可以读作「九十」。
卒寿的庆祝颜色可以从「紫」或「白」中选择。如上所述,「紫」给人一种「高貴」的印象,所以一般会送紫色的寿服。现在,人们会赠送紫色的花、毛衣、茶杯等等。
白寿(はくじゅ:99歳)
百寿・纪寿
(ひゃくじゅ・きじゅ:100歳)
「百寿」(或者称「紀寿」)是100岁时的祝寿活动。「百寿」被称为「上寿(じょうじゅ)」和「百賀(ももが)」,有时也读作「ももじゅ」。「百寿」的「百」正如字面意思一样是「100歳」,「紀寿」的「紀」来源于「100年一世紀」。在我国古代,很少人能活到100岁,所以这是日本独特的现代庆祝活动。
「百寿」的主题颜色也是「白」,可以赠送带有白色的各种礼物。另外,「百(もも)」与「桃」字音相通,所以,也可以赠送粉红色的礼物。
茶寿(ちゃじゅ:108歳)
「茶寿」是108岁时举行的祝寿活动。「茶寿」来源于茶这个字的分解,茶可以分为「十」「十」「八十八」。所以用10+10+88=108来表示108岁。
关于「茶寿」,没有特定的主题颜色,至于礼物,可以赠送花束、手书、家人的照片等。
皇寿(こうじゅ:111歳)
頑寿(がんじゅ:119歳)
最后是罕见的「頑寿」,这是119岁时的祝寿活动。同样是分解字,「頑」字可以分解为「二」「八」「百」「一」「八」,所以用2+8+100+1+8=119来表示119岁。同样的,达到这个年龄的人很少,所以也很少举行。据统计,到2022年4月为止,历史上最高龄的日本人是田中佳子,现年119岁。世界上也只有3人达到了119岁的年龄。
年龄别称的日语表达
十五歳 志学(しがく)