一、ㅏ发音的时候口自然放开,下颚向下伸,舌尖也随之向下,嘴唇自然的放松,就可以发出这个音了。“ㅏ”跟汉语的“a”的发音方法很相似。
应用”ㅏ”的单词为:
아이:小孩
언제나 아이들의 웃는 모습은 정말 해맑다. 小孩子们的笑的脸总是那么白净。
아기:婴儿
첫돌을 맞이한 아기가 벌써 아장아장 걷기 시작하네! 刚过一周岁的婴儿这么快开始走路啊!
아들:儿子
옛날의 어르신들은 딸보다는 아들을 선호했다. 很久以前的人们儿子比女儿喜欢。
아우:弟弟
일반적으로 아우가 형보다 부모님의 사랑을 독차지하는 경우가 많다. 一般来说弟弟比哥哥更多的得到父母的宠爱。
아버지:父亲
퇴근길에 아버지가 커다란 케잌을 사들고 오셨다. 父亲下班的路上买了很大的蛋糕回家了。
사다:买
입맛이 없다고 하니까 엄마가 딸기를 사다 주셨어요. 跟妈妈说没有胃口妈妈给我买草莓了。
마음:心
밀린 일을 다 끝마치고 나니 마음이 평화로와졌다. 做完了以前没做完的工作之后心平静了。
二、ㅓ发音的时候比发“ㅏ“口张的小一些。舌要稍微抬起来,汉语中没有跟这个音相对应的音。但是“玻”,“破”,“磨”中的最后的发音很相似。同学们注意一下因为没有跟汉语相似的发音所以很多同学觉得很模糊,慢慢的学习以后,同学们自然知道该怎么发出这个音。
应用"ㅓ”的单词为:
어디:哪里
반지를 떨어뜨렸는데 구석구석 뒤져봤지만 어디에도 없네. 掉了戒指以后看了很多地方哪儿都找不着。
어서:赶快
할머니댁에 도착하니 집앞에서 어서오라 손짓을 하고 계신다. 到了奶奶家看见奶奶站在门口挥着手让我们赶快进来。
거리:街
어릴땐 길거리에서 구걸을 하는 거지를 많이 봤었는데 지금은 별로 보이질 않네 小时候在街上经常看见的要饭的乞丐现在很难看见了。
어머니:妈妈
한밤중에 갑자기 어머니께서 많이 편찮으시다는 전화가 왔다. 深夜突然来了电话说妈妈生病了。
버스:公共汽车
학교를 가려면 버스를 타고도 십분을 더 걸어가야 된다. 要去学校的话坐公共汽车然后还要走十分钟才能到。
자전거:自行车
운동을 하려고 자전거를 샀는데 며칠 타보니 싫증이 났다. 为了运动买了一辆自行车但是骑了几天就骑腻了。
三、ㅗ发音的时候口稍微张开,双唇向前拢成圆形,舌后部分自然抬起来。要注意双唇拢成圆形后应该保持不动,要不然的话容易发成汉语的”ou”,这样的话变为二合元音,记住只有一个发音。
应用”ㅗ”的单词为:
오이:黄瓜
요즘 피부가 많이 안좋아진거 같아서 오이로 마사지를 해야겠어요. 感觉到最近皮肤变的很不好所以用黄瓜做了个面膜。
오리:鸭子
고혈압엔 오리고기를 먹는게 참 좋다고 말했다. 听说高血压的时候吃点儿鸭子肉挺好。
소리:声音
밤이 되니 고요속에 귀뚜라미 소리만이 들린다. 到了深夜周围很安静的情况下只听见蟋蟀的叫声。
오다:来
보고싶던 친구에게서 편지가 오다니 정말 뜻밖이다. 从一直想念的朋友那儿来了一封信很意外。
오후:下午
아침부터 장대같은 비가 내리더니 오후가 되니까 언제 그랬냐는 듯이 하늘이 말짱하다. 从早上下很大的雨到了下午好像没下过一样天很晴朗。
포도:葡萄
시장에 가니까 포도가 싸서 포도주를 담그려고 많이 사왔어. 去了市场看见葡萄很便宜为了做葡萄酒买了很多。
고도:高度
이 산은 무척 힘든걸 보니 고도가 굉장히 높은 것 같은데? 这坐山爬的很累看起来很高啊!
四、ㅜ发音的时候口比发“ㅗ“时张的更小一些,双唇拢成圆形。“ㅜ“跟汉语的“u”比较相似。
应用”ㅜ”的单词为:
우리:我们
이제는 싸우지 말고 우리 사이좋게 지내자. 我们从现在开始别吵架了好好过吧!
우애:友爱
쟤네는 언제봐도 우애가 깊은 것 같아,항상 사이가 좋은 걸 보니 他们总是关系很好看起来友爱很深。
우선:首先
불고기를 먹을거면 우선 상추부터 사와야지. 要吃烤肉的首先要买生菜。
무:萝卜
속이 답답한데 오늘은 무를 넣은 얼큰한 무국을 끓여먹자. 消化不太好,咱们今天煮一下辣一点的萝卜汤吧!
우호:友好
미국과 영국은 서로 우호적인 관계가 맞는걸까? 美国和英国的友好关系是真的吗?
우산:雨伞
아침에 깜빡하고 우산을 잊고 안가져왔는데 지금 비가 오니 어쩌지? 早上忘了带雨伞现在下雨了怎么办呢?
우주:宇宙
나는 과학자가 되어서 우주의 신비를 파헤쳐 볼것이다. 我以后成为科学家研究研究宇宙的神秘。